Pagpanguros

refer to caption
An pasurunod sunod na paagi kan pagpanguros sa Katoliko asin Protestanteng ritwal

An pagpanguros o an paggibo kan tanda kan krus (Latin: signum crucis), midbid man bilang blessing oneself o crossing oneself, iyo an sarong ritwal na pagbendisyon na piggibo kan mga myembro kan ibang sangay kan Kristiyanismo. An pagbendisyon na ini piggigibo sa pagsusog kan sarong upright cross o Greek cross sa bilog na hawak gamit an toong kamot, parating kaiba an pigtataram o mental na pagsambit kan Trinitarian formula: "sa ngaran kan Ama, asin kan Aki, asin kan Espiritu Santo. Amen."[1]

An paggamit kan sign of the cross naggikan sa amay na Kristiyanismo, kaiba an ikatolong siglong treatise Apostolikong Tradisyon pigpapautob iyan na gamiton durante kan minor exorcism kan baptism, durante kan ablutions bago mangadyi sa fixed prayer times, asin sa panahon kan tentasyon.[2]

An paghiro nasususog an korte kan krus sa aire o sa mismong hawak nin sarong tawo, pigpapabanaag an tradisyunal na korte kan cross kan crucifixion of Jesus. Kun saen ginibo ini gamit an tulong muro na surugpon, igwa nin duwang pangenot na porma: one— tulong muro (tanganing irepresenta an Trinidad),[3] too pasiring sa wala—eksklusibong ginamit kan Eastern Orthodox Church, Church of the East, Eastern Lutheran Churches asin kan Eastern Catholic Churches sa Byzantine, Assyrian asin Chaldean na tradisyon; an iba—wala pasiring sa too pasiring sa tahaw, iba pa kan tulong muro—kun minsan ginamit sa Latin Church kan Simbahan Katoliko, Lutheranism, Anglicanism asin sa Oriental Orthodoxy. An sign of the cross ginamit sa ibang denominasyon kan Methodism asin sa laog kan ibang sangay kan Presbyterianism siring kan Church of Scotland asin sa PCUSA asin sa iba pang Reformed Churches. Bihira an ritwal sa laog kan ibang sangay kan Protestanismo.

Dakol na mga indibidwal an naggagamit kan ekspresyon na "cross my heart and hope to die" bilang sarong panuga, piggigibo an pagpanguros, tanganing ipahiling an "truthfulness asin sinseridad", pigtutuga sa atubangan kan Dios, sa personal asin ligal na sitwasyon.[4]

  1. "The Prayer of the Veil" (in English). Encyclopedia Coptica. 2011. pp. 16–17. Retrieved 14 October 2016. 
  2. Hippolytus. "Apostolic Tradition" (PDF) (in English). St. John's Episcopal Church. pp. 8, 16, 17. Archived from the original (PDF) on 4 February 2019. Retrieved 5 September 2020. 
  3. Seymour, William Wood (1898). The Cross in Tradition, History, and Art (in English). G.P. Putnam's Sons. p. 419. 
  4. Ayto, John (8 July 2010). Oxford Dictionary of English Idioms (in English). Oxford University Press. p. 79. ISBN 9780199543786. 

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search