Der gute Mensch von Sezuan, Dobrijat covek ot Secuan, Dobryj čelovek iz Sezuana, The good person of Sichuan, A alma boa de Setsuan, El alma buena de Sezuán, La bona persona de Sezuan, A boa persoa de Sezuán, Det gode menneske fra Sezuan, Det gode mennesket fra Sichuan, Dobry chlowiek z Seczuanu, Dobrý člověk ze Sečuanu, Dobrý človek zo S'-Čchuanu, Hanefesh hatowa miSezuan, Jó embert keresünk, La bonne âme du Se-Tchouan, L' anima buona del Sezuan, Nguʾòʾi hao tâm thành Túʾ Xuyên, O kalos anthropos toy setsoyan, Secuaneli kethili adamiani, Setšuanin hyvä ihminen, Sezuan'in iyi insani, Si chuan hao nv ren i In minske sunder wryt of slyt ![]() | |
---|---|
![]() ![]() | |
Tipus | obra literària ![]() |
Autor | Bertolt Brecht ![]() |
Llengua | alemany ![]() |
Creació | 1941 ![]() |
Gènere | drama i teatre èpic ![]() |
Lloc de la narració | Sichuan ![]() |
Data de publicació | 1943 ![]() |
Personatges | |
Personatges | Shen Teh (en) ![]() ![]() |
Estrena | |
Estrena | 4 febrer 1943 ![]() |
Teatre | Schauspielhaus Zürich ![]() |
Altres | |
Identificador Theatricalia d'obra dramàtica | 75y ![]() |
![]() ![]() |
La bona persona de Sezuan[1] (originalment en alemany: Der gute Mensch von Sezuan) és una obra dramàtica de l'autor alemany Bertolt Brecht, qui la va escriure en alemany en col·laboració de Margarete Steffin i Ruth Berlau.[2] La història narra la vida d'una jove prostituta de bon cor anomenada Shen-Te. L'obra es va iniciar en 1938, però no es va acabar fins a 1943, mentre l'autor estava en l'exili als Estats Units. Va ser estrenada en 1943 al Schauspielhaus de Zúric a Suïssa, amb una partitura musical i cançons pel compositor suís Ulrico Georg Früh.[3] Ha estat traduïda al català per Feliu Formosa.
© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search