Culture of Belarus

Traditional Belarusian house at Belarusian Culture Museum and Center in Hajnówka
Soviet stamp of Belarusians in traditional garments

Belarusian culture is the product of a millennium of development under the impact of a number of diverse factors. These include the physical environment; the ethnographic background of Belarusians (the merger of Slavic newcomers with Baltic natives); the paganism of the early settlers and their hosts; Eastern Orthodox Christianity as a link to the Byzantine literary and cultural traditions; the country's lack of natural borders; the flow of rivers toward both the Black Sea and the Baltic Sea; and the variety of religions in the region (Catholicism, Orthodoxy, Judaism, and Islam).[1][2]

An early Western European influence on Belarusian culture was Magdeburg Law—charters that granted municipal self-rule and were based on the laws of German cities. These charters were granted in the fourteenth and fifteenth centuries by grand dukes and kings to a number of cities, including Brest, Grodno, Slutsk, and Minsk. The tradition of self-government not only facilitated contacts with Western Europe but also nurtured self-reliance, entrepreneurship, and a sense of civic responsibility.[1]

In 1517-19 Francysk Skaryna (ca. 1470–1552) translated the Bible into the vernacular (Old Belarusian). Under the communist regime, Skaryna's work was vastly undervalued, but in independent Belarus he became an inspiration for the emerging national consciousness as much for his advocacy of the Belarusian language as for his humanistic ideas.[1]

From the fourteenth to the seventeenth centuries, when the ideas of humanism, the Renaissance, and the Reformation were alive in Western Europe, these ideas were debated in Belarus as well because of trade relations there and because of the enrollment of noblemen's and burghers' sons in Western universities. The Reformation and Counter-Reformation also contributed greatly to the flourishing of polemical writings as well as to the spread of printing houses and schools.[1]

During the seventeenth and eighteenth centuries, when Poland and Russia were making deep political and cultural inroads in Belarus by assimilating the nobility into their respective cultures, the rulers succeeded in associating "Belarusian" culture primarily with peasant ways. This was the point of departure for some national activists who attempted to attain statehood for their nation in the late nineteenth and early twentieth centuries.[1]

The development of Belarusian literature, spreading the idea of nationhood for the Belarusians, was epitomized by the literary works of Yanka Kupala (1882–1942) and Yakub Kolas (1882–1956). The works of these poets, along with several other outstanding writers, became the classics of modern Belarusian literature by writing widely on rural themes (the countryside was where the writers heard the Belarusian language) and by modernizing the Belarusian literary language, which had been little used since the sixteenth century. Post-independence authors in the 1990s continued to use rural themes widely.[1]

Unlike literature's focus on rural life, other fields of culture—painting, sculpture, music, film, and theater—centered on urban reality, universal concerns, and universal values.[1]

Movie "Overwinter" from 2017
  1. ^ a b c d e f g Jan Zaprudnik and Helen Fedor. "Culture", A Country Study: Belarus, Federal Research Division, Library of Congress; Helen Fedor, ed. Research completed June 1995
  2. ^ "About this Collection - Country Studies". Lcweb2.loc.gov. Retrieved 21 August 2017.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search