![]() | This is a draft article. It is a work in progress open to editing by anyone. Please ensure core content policies are met before publishing it as a live Wikipedia article. Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL Last edited by [[User:|]] ([[User talk:|talk]] | contribs) 0 seconds ago. (Update)
Save your work by pressing the "Publish page" button below, and a button will appear here allowing you to submit your draft for review. |
Nieuwe Bijbelvertaling | |
---|---|
![]() White standard edition cover, designed by Bart Rouwhorst | |
Other names | New Bible Translation |
Abbreviation | NBV |
Language | Dutch |
Complete Bible published | 2004 |
Textual basis | |
Revision | NBV21 |
Publisher |
|
Copyright | © 2004 Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap, Haarlem/Antwerpen. All rights reserved. |
Religious affiliation | Ecumenical |
Website | https://www.debijbel.nl/bijbel/NBV |
In het begin schiep God de hemel en de aarde. De aarde was nog woest en doods, en duisternis lag over de oervloed, maar Gods geest zweefde over het water. God zei: ‘Er moet licht komen,’ en er was licht.
Want God had de wereld zo lief dat hij zijn enige Zoon heeft gegeven, opdat iedereen die in hem gelooft niet verloren gaat, maar eeuwig leven heeft. |
The Nieuwe Bijbelvertaling (lit. 'New Bible Translation'; NBV) is an ecumenical Dutch-language Bible translation, published by the Dutch-Flemish Bible Society and the Catholic Bible Foundation in 2004. A revision of the NBV, the NBV21, was released in late 2021.
The NBV is a commonly used translation in the Dutch-speaking world. A diverse group of churches have used the NBV in their liturgy, such as the Protestant Church in the Netherlands and the Reformed Churches in the Netherlands (Liberated). The Catholic Church regards the Nieuwe Bijbelvertaling positively, but did not include it in their lectionarium.[1]
© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search