In some places in Poland the cake is known as kremówka (roughly translated as "cream cake"), in others, it is called napoleonka.[2] This Polish "war" between names kremówka and napoleonka has been subject to a satirical drawing by the Polish illustrator Andrzej Mleczko.[2]
The cake itself is a variation of mille-feuille[3][4] – a French dessert made of three layers of puff pastry filled with cream or jam – also known as the Napoleon.
Sometimes kremówkas containing alcohol are sold, those became popular particularly in the aftermath of a false story that Pope John Paul II was fond of that variant.[5][6] In fact, the Pope was fond of the traditional kremówka.[7][6]
^Flis, Krystyna; Procner, Aleksandra (1985). "Wyroby z ciasta francuskiego (entry: "Napoleonki"". Technologia gastronomiczna z towaroznawstwem: podręcznik dla technikum. Część 2 (in Polish) (Wydanie XVIII, 2009 ed.). Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne SA. p. 179. ISBN978-83-02-02862-5. caution: the source uses the word "napoleonka", there is no mention of the word "kremówka"