Psalm 89

Psalm 89
"I will sing of the mercies of the LORD for ever"
Inscription from Psalm 89 at the Evangelical Church of Czech Brethren in Brno-Husovice
Other name
  • Psalm 88
  • "Misericordias Domini in aeternum cantabo"
Writtenby Ethan the Ezrahite
LanguageHebrew (original)
Psalm 89
BookBook of Psalms
Hebrew Bible partKetuvim
Order in the Hebrew part1
CategorySifrei Emet
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part19

Psalm 89 is the 89th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "I will sing of the mercies of the LORD for ever". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 88. In Latin, it is known as "Misericordias Domini in aeternum cantabo".[1] It is described as a maschil[2] or "contemplation".[3]

The psalm forms a regular part of Jewish, Catholic liturgies. It has been set to music, for example by Baroque composer Heinrich Schütz in German.

  1. ^ Parallel Latin/English Psalter, Psalmus 88 (89). Archived 2017-05-07 at the Wayback Machine Medievalist.
  2. ^ Charles H. Spurgeon, Psalm 89 in "Treasury of David" Archived 2015-11-28 at the Wayback Machine
  3. ^ Psalm 89: New King James Version

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search