The Song Celestial

The Song Celestial
Photograph of Edwin Arnold, c. 1897
AuthorSir Edwin Arnold
LanguageEnglish
Published1885

The Song Celestial: A Poetic Version of the Bhagavad Gita is a translation of the Bhagavad Gita (a part of the Mahabharata) from Sanskrit into English by Sir Edwin Arnold, first published in 1885.[1] The translation following The Light of Asia, his narrative-poem of the Lalitavistara Sūtra.[2] It is dedicated to India with the following preface:

So have I read this wonderful and spirit-thrilling speech, By Krishna and Prince Arjuna held, discoursing each with each; So have I writ its wisdom here, - its hidden mystery, For England; O our India! as dear to me as She!

In his autobiography, Mahatma Gandhi recalled when two theosophist brothers gave him The Song Celestial during his studies in England. This was the first time Gandhi had ever read the Gita, as he had never read it in Sanskrit nor in Gujarati. Gandhi adored this version, stating: "I have read almost all English translations [...] and I regard Sir Edwin Arnold's as the best." Gandhi also invited Edwin Arnold to be the vice-president of the Vegetarian Society in London.[3]

  1. ^ Arnold, Sir Edwin (2005). Bhagavad-Gita : or The song celestial : translated from the Sanskrit text. Stilwell, KS: Digireads.com Publishing. ISBN 1420926012.[permanent dead link]
  2. ^ Sutin, L.: All is Change: The Two-Thousand-Year Journey of Buddhism to the West, Little, Brown and Company, 2006. See pages 141 to 143.
  3. ^ Gandhi, Mahatma (1993). Gandhi: An Autobiography (Beacon Press ed.). pp. 66. ISBN 0-8070-5909-9.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search