Biblia de Alba | ||
---|---|---|
Miniatura del banquete de Belsasar en una página de la Biblia de Alba. | ||
Traductor | Mošé Arragel. | |
Idioma | español | |
País | España. | |
Publicación del AT | 1433. | |
Base textual | Vulgata. | |
Afiliación religiosa | iglesia católica. | |
La Biblia de Alba, llamada así por pertenecer a la Casa de Alba, o con mayor propiedad, Biblia de Arragel, es la traducción a lengua romance o castellano de la Biblia hebrea, con comentarios igualmente en romance, llevada a cabo en el siglo XV por el rabí judío Moisés Arragel (Mosé Arragel de Guadalfajara o Moshe Aragel de Guadalajara), rabino de la comunidad judía de Maqueda, Toledo, por encargo de Luis González de Guzmán, maestre de la Orden de Calatrava.[1] Se trata de un texto castellano miniado en estilo gótico español, así como de un peculiar ejemplo del arte sefardí.
© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search