Dios salve al zar

Боже, Царя храни
Bozhe, Tsarya khrani
Español: Dios salve al Zar

Partitura de Dios salve al Zar.
Información general
Himno de Bandera de Rusia Imperio ruso
Letra Vasili Zhukovski
Música Alekséi Lvov
Adoptado 1833
Hasta 1917
Multimedia
Versión coral
noicon

¿Problemas al reproducir este archivo?

Dios salve al Zar (en ruso: Бо́же, Царя́ храни́) fue el himno nacional del Imperio ruso. La primera versión fue escrita en 1815 por Vasili Zhukovski. En 1833, el kniaz Alekséi Lvov acompañaba a Nicolás I durante su visita a Austria y Prusia, donde al emperador lo saludaban con la marcha inglesa. El zar escuchaba la melodía de la solidaridad monárquica sin entusiasmo, y al volver le encargó a Lvov, como a su músico más cercano, escribir un nuevo himno. Este, con la música de Lvov y la letra de Zhukovski (como en la versión anterior), fue presentado el 18 de diciembre (o 25 de diciembre, según otras fuentes) de 1833 y existió hasta la Revolución de febrero de 1917. El himno fue uno de los más breves del mundo, era muy fácil de recordar y solía repetirse tres veces.

No hay que considerar como himno ruso todo el poema de Zhukovski, la "Oración de los rusos" (No confundir con el himno del mismo nombre) que contiene las dos versiones del himno, además de otras estrofas.

En ruso Transliterado Traducción al español

Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Бо-о-оже, Царя храни!

Bozhe, Tsarya khrani!
Sil'nyy, derzhavnyy,
Tsarstvuy na slavu, na slavu nam!
Tsarstvuy na strakh vragam,
Tsar' pravoslavnyy!
Bo-o-ozhe Tsarya khrani!

¡Dios salve al Zar!
¡Fuerte, Soberano,
Gobierna para la gloria, para nuestra gloria!
¡Gobierna para terror de los enemigos,
Zar Ortodoxo!
¡Dios salve al Zar!


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search