Patois

Carte des langues et dialectes historiques de France.

Le terme de patois est utilisé en Belgique, France, Italie et Suisse pour désigner indifféremment toute langue minoritaire ou dialecte local, dans certains contextes et parfois avec une connotation dépréciative. Le mot est rarement utilisé au Canada. Le terme est également utilisé en Jamaïque et au Costa Rica où il s'applique à la langue anglaise des Caraïbes[1],[2].

Ce sont généralement des parlers romans, relevant de la langue d'oïl, de la langue d'oc, du francoprovençal ou encore des parlers gallo-italiques. Ce mot de patois est utilisé par les Français, surtout les Parisiens, pour désigner les langues alsacienne, bretonne, catalane, occitane, basque et corse, sans que leurs locuteurs spécifiques emploient ce terme péjoratif. Les Alsaciens utilisent le terme spécifique « dialecte » pour désigner leur langue et les Catalans de France les termes « roussillonnais » ou plus rarement « catalan septentrional » pour désigner le catalan parlé au nord des Pyrénées. L'abbé Grégoire a lutté contre tous les parlers de France autres que le français parisien : Les gouvernements ignorent ou ne sentent pas assez combien l'anéantissement des patois importe à l'expansion des lumières [3].

  1. Jamaican Sinting, « @JamaicanSinting- The Diverse Jamaican Accent! », (consulté le )
  2. (en) Jamaican Sinting, « @JamaicanSinting-Best Introduction to Jamaican Patois », (consulté le )
  3. cité par Régis Meyran (www.fmsh.fr/fr/chercheur/regis-meyran) dans Le mythe de l'identité nationale : voir ici au 2e paragraphe lien

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search