Ido | |
---|---|
Creato da | un gruppo di riformisti dell'esperanto nel 1907 |
Parlato in | tutto il mondo, soprattutto Francia e Germania |
Locutori | |
Totale | 2.000/5.000 (soprattutto come seconda lingua) |
Altre informazioni | |
Tipo | SVO |
Tassonomia | |
Filogenesi | Lingue pianificate Lingue ausiliarie Esperanto Ido |
Statuto ufficiale | |
Regolato da | Uniono por la Linguo Internaciona Ido |
Codici di classificazione | |
ISO 639-1 | io
|
ISO 639-2 | ido
|
ISO 639-3 | ido (EN)
|
Glottolog | idoo1234 (EN)
|
Linguasphere | 51-AAB-db
|
Estratto in lingua | |
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1 Omna homi naskas libera ed egala relate digneso e yuri. Li es dotita per raciono e koncienco e devas agar vers l'una l'altra en spirito di frateso. | |
![]() ![]() | |
L'ido (pronunciato come in italiano /ido/) è una lingua artificiale ausiliaria creata da Louis de Beaufront, e sviluppata dalla Delegazione per l'adozione di una lingua ausiliaria internazionale, come tentativo di creare una versione più semplice dell'esperanto. Non a caso, ido in esperanto significa discendente[1] ma è anche l'abbreviazione di esperantido[2].
Fu adottata nell'ottobre 1907, a Parigi, da un comitato internazionale di scienziati e linguisti che la scelsero tra tutte le altre proposte dopo aver esaminato ogni progetto, vecchio e nuovo, di lingua universale[2]. L'idioma venne poi discusso pubblicamente, tra il 1908 e il 1914, nella rivista ufficiale Progreso, e fu completato dopo un lungo ed estenuante lavoro dalla Uniono por la Linguo Internaciona Ido (Unione per la lingua internazionale Ido).
L'ido eredita molte delle caratteristiche grammaticali dell'esperanto ed in molti casi il vocabolario di cui si serve è altrettanto simile. Altre cose in comune tra i due idiomi sono le semplicissime costruzioni grammaticali e la notevole velocità d'apprendimento consentita dalla regolarità dell'uso degli affissi e dall'uso di parole comuni alle varie lingue europee. Nonostante i numerosi cambiamenti apportati rispetto all'esperanto, le due lingue risultano reciprocamente comprensibili.
Estratto: Il Padre Nostro[3]: ( )
© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search