Lupang Hinirang

Lupang Hinirang
inno nazionale filippino
Dati generali
Nazione Bandiera delle Filippine Filippine
Adozione 12 giugno 1898
Lingue spagnolo
filippino
inglese
tagalog
kapampangan
Componimento poetico
Testo in spagnolo
Titolo (ES) Filipinas
Autore José Palma
Epoca 1899
Testo in filippino
Epoca1956
Composizione musicale
Titolo Marcha Nacional Filipina
Autore Julián Felipe
Epoca 1898
Audio
(info file)

Lupang Hinirang (conosciuto anche come Bayang Magiliw, amato Paese, dalle prime parole) è l'inno nazionale delle Filippine. La sua musica fu composta nel 1898 da Julian Felipe, con testo in spagnolo adattato dalla poesia Filipinas, scritto da un giovane poeta-soldato di nome Jose Palma nel 1899.[1]

Originariamente scritta come musica incidentale, non aveva parole quando fu adottato come inno nazionale e quindi suonato durante la proclamazione dell'indipendenza il 12 giugno 1898. Durante l'occupazione americana ne fu proibita l'esecuzione. La legge fu abrogata nel 1919 e la canzone fu tradotta in inglese e formalizzata come "inno filippino". L'inno fu tradotto in lingua tagalog nel 1966. L'Atto della Repubblica n. 8491 specifica che l'inno deve essere sempre cantato in lingua tagalog.[1][2]

  1. ^ a b http://www.nationalanthems.info/ph.htm Philippines. nationalanthems.info. Kendall, David. 2013.
  2. ^ http://www.officialgazette.gov.ph/1998/02/12/republic-act-no-8491/ Archiviato il 17 dicembre 2020 in Internet Archive. Republic Act No. 8491z February 12, 1998. An Act prescribing the Code of the National Flag,Anthem, Motto, Coat-of-Arms and other heraldic items and devices of the Philippines.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search