Interslavisch

Interslavisch
(medžuslovjansky, меджусловјанскы)
Vlag Vlag van het Interslavisch
Auteur Juraj Križanić (oudste versie);
Jan van Steenbergen en Vojtěch Merunka (moderne versie)
Jaar 2006, 2017
Gebruikt in Midden- en Oost-Europa
Gebruikers ca. 20.000 (2022)[1]
Alfabet Latijns en Cyrillisch alfabet
Gereguleerd door een commissie met vijf leden
Classificatie
Algemeen Kunsttaal
Naar doel
Naar herkomst
Taalcodes
ISO 639-3 isv
Portaal  Portaalicoon   Taal

Het Interslavisch (medžuslovjansky, Cyrillisch: меджусловјанскы) is een zonale hulptaal, die is ontworpen om de communicatie met en tussen verschillende Slavische volken te vergemakkelijken. De grondgedachte is dat de onderlinge verwantschap tussen de Slavische talen groot genoeg is om op basis van gemeenschappelijke eigenschappen een taal te creëren die zonder studie vooraf begrijpelijk is voor alle Slaven.[2] Zowel de grammatica als de woordenschat zijn op die overeenkomsten gebaseerd. Bijgevolg kent het Interslavisch drie geslachten en volledige verbuiging en vervoeging, waardoor het in contrast staat tot sterk vereenvoudigde internationale hulptalen als het Esperanto. Om dezelfde reden gebruikt het Interslavisch zowel het Latijnse als het Cyrillische alfabet.

Het Interslavisch is voortgekomen uit het panslavistische streven naar een gemeenschappelijke literaire taal, die een moderne voortzetting moest zijn van het Oudkerkslavisch. De eerste beschrijving dateert uit de jaren 1659-1666 en is van de hand van de Kroatische priester Juraj Križanić.[3] In de 19e en 20e eeuw hebben vooral Tsjechische, Kroatische en Sloveense auteurs getracht deze gedachte vorm te geven. De doelstelling veranderde geleidelijk: in plaats van een taal die de Slavische standaardtalen moest vervangen, kwam de nadruk te liggen op een taal die als hulpmiddel kon dienen in de onderlinge communicatie tussen Slaven. Na de Tweede Wereldoorlog raakte dit streven op de achtergrond, maar aan het begin van de 21e eeuw kreeg het dankzij de komst het internet een nieuwe impuls. In 2011 gingen verschillende projecten onder de gemeenschappelijke noemer Interslavisch nauw met elkaar samenwerken. In 2017 vloeiden ze samen tot één standaard.[4]

De taal wordt vooral gebruikt in het internetverkeer, maar kent ook een aantal elektronische en gedrukte publicaties. Daarnaast vinden er sinds 2017 internationale conferenties plaats. In tegenstelling tot veel soortgelijke projecten heeft het Interslavisch geen overkoepelende organisatie, maar zijn de circa 10.000 gebruikers en belangstellenden vooral te vinden op sociale media.[5] Beslissingen over leermiddelen, grammatica en woordenschat worden genomen door een uit vijf personen bestaande commissie.

  1. «Мы делаем это для будущего». Что такое межславянский язык, зачем его придумали и кто на нём говорит. Мел, 18 juli 2022. Gearchiveerd op 24 mei 2023.
  2. (en) Interslavic – Introduction. The pages of Interslavic. Gearchiveerd op 22 februari 2012. Geraadpleegd op 29 november 2009.
  3. (ru) М.И. Исаев, Словарь этнолингистическиж понятий и терминов (Moskou, 2001), blz. 85-86.
  4. (en) The name „Medžuslovjansky”. The pages of Interslavic. Gearchiveerd op 15 juli 2014. Geraadpleegd op 15 november 2013.
  5. Citefout: Onjuist label <ref>; er is geen tekst opgegeven voor referenties met de naam kocór

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search