Sidur

Esta página contém alguns caracteres especiais e é possível que a impressão não corresponda ao artigo original.

A oração - Shemá Israel no Sidur

Seder tefilot ou Sidur (סידור no plural sidurim que significa arranjo e ordem.); é o livro de orações utilizado pelos judeus, contendo o conjunto de orações e bençãos diárias, para os sábados, dias santos e dias de jejum.[1][2]

A primeira compilação conhecida do livro judaico de oração comum é a de Amram Gaon, diretor da yeshibah de Matah Meḥasya na Babilônia (846-864). Este livro de orações foi amplamente usado e referido pelas primeiras autoridades, como Rashi, os tosafistas,[3] Asheri e Caro. O Seder Rab Amram, como era chamado, era a base de todos os livros de orações subsequentes. Azulai pensa que os discípulos de Amram escreveram este siddur.[4] Interpolações foram feitas, no entanto, não apenas pelos discípulos de Amram, mas também por outros em períodos posteriores. Amram é citado;[5] assim são Saadia Gaon e outros gueonim que viveram após a morte de Amram. A linguagem de algumas das últimas interpolações não está no estilo gueônico. No entanto, o siddur como um todo ainda mantém o sistema original de Amram Gaon. O siddur de Amram é intercalado com decisões do Talmud e com notas de costumes prevalecendo no yeshibot da Babilônia. O texto, com exceção das benedições, é um tanto abreviado. Mas entre as divisões ou capítulos existem muitos trechos midráxicos, acompanhados de ḳadishim individuais, que são omitidos nos livros de orações subsequentes. Seder Rab Amram é mais próximo do minhag sefaradim do que do Ashkenazim. O conteúdo do siddur é: Shaḥarit (oração da manhã), Maamadot,[6] Minḥah, Maarib (omitindo a Amidah), o Shema antes de dormir, escolha para as segundas e quintas-feiras, orações para o sábado e próximo do sábado, Lua nova, Bênção da Lua Nova, dias de jejum, Ḥanukkah, Purim, Pessach, Hagadá, Pentecostes, Nono de Ab, Ano Novo, Yom Kipur, Sukkot, ordem do 'erub,[7] circuncisões e casamentos, e também orações para viajantes, orações ocasionais e bênçãos de enlutamentos.[8][9]

Sidur Iemenita mostrando a Influência Sefardita.

A segunda parte consiste em uma coleção de selos de autores posteriores, divididos em quinze maamadot para as quinze noites anteriores a Rosh ha-Shanah, e hinos e yoẓerot (piyyuṭim) para Rosh ha-Shanah e Yom Kippur. O siddur de Amram, que permaneceu em manuscrito mais de 1.000 anos, foi publicado pela primeira vez em Varsóvia em 1865 a partir de um manuscrito de Hebron comprado pela N. N. Coronel. Saadia Gaon, diretor da yeshibah de Sura (928-942), foi a compilador de outro livro de orações, preservado em um manuscrito encontrado em sua terra natal, Al-Fayyum, no Egito. O manuscrito inclui duas orações compostas por Saadia e traduzidas para o árabe—um do próprio Saadia e outra do Ẓemaḥ b. Joseph.[10][11]

Maimonides (1135-1204) dá a ordem de orações para o ano inteiro no Seder Tefillot Kol ha-Shanah, no final do segundo livro do Yad. É idêntico à minhag sefardita. Este texto, com tradução alemã, foi publicado por Leon J. Mandelstamm, em São Petersburgo, em 1851.[12][13]

  1. Central Conference of American Rabbis (1895). Seder tefilot Yirael = The Union prayer-book for Jewish worship (em inglês). [S.l.]: Cincinnati : Central Conference of American Rabbis 
  2. «Siddur | Judaism». Encyclopædia Britannica (em inglês) 
  3. «Tosafot | Judaism». Encyclopædia Britannica (em inglês) 
  4. Azulai, Hayyim Joseph David; Benjacob, Isaac; Fuld, Aaron ben Moses (1864). Shem ha-gedolim : Ṿaʻad la-ḥakhamim. [S.l.]: Vienna : Verlag von J. Schlesinger's buchhandlung. ii. 48a 
  5. ib.ii. 26a
  6. Simon, Rachel. «maamadot». www.princeton.edu. Consultado em 7 de junho de 2018 
  7. «Definition of ERUB». www.merriam-webster.com (em inglês). Consultado em 7 de junho de 2018 
  8. «Liturgy | Sefaria». www.sefaria.org (em inglês). Consultado em 7 de junho de 2018 
  9. Langer, Ruth (5 de agosto de 2016). «Jewish Liturgy» (em inglês). doi:10.1093/acrefore/9780199340378.001.0001/acrefore-9780199340378-e-70 
  10. Neubauer, Cat. Bodl. Hebr. MSS. Cols. 1096, 2197, 2250
  11. Bodleian Library.; Cowley, A. E.; Neubauer, Adolf (1886–1906). Catalogue of the Hebrew manuscripts in the Bodleian Library and in the college libraries of Oxford, including Mss. in other languages ... written with Hebrew characters, or relating to the Hebrew language or literature; and ... Samaritan Mss. Col: Catalogi Codd. Mss. Bibliothecae Bodleianae,pars 12:1-2. Oxford: The Clarendon Press 
  12. «Seder Tefilot Kol ha-Shanah - Hathi Trust Digital Library». catalog.hathitrust.org (em inglês). Consultado em 7 de junho de 2018 
  13. Mandelstamm, L. J. (1859). V zashchitu evreev. Sanktpeterburg: Tip. P.A. Kulisha 

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search