Baybayin

Napiling Artikulong KandidatoWikipedia:Mga nominasyon para sa Napiling Artikulo at Larawan
Napiling Artikulong Kandidato
Baybayin
ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔
UriAbugida
Mga wikaTagalog, Sambali, Iloko, Kapampangan, Bikol, Pangasinense, Mga wika sa Kabisayaan[1]
PanahonIka-14 siglo (o mas luma pa)[2] - Ika-18 siglo (muling ibinuhay sa modernong panahon)[3]
Mga magulang na sistema
Mga anak na sistemaSulat Hanunuo
• Sulat Buhid
Sulat Tagbanwa
• Sulat Palaw'an
Mga kapatid na sistemaSa ibayong dagat
• Balines (Aksara Bali, Hanacaraka)
• Batak (Surat Batak, Surat na sampulu sia)
• Habanes (Aksara Jawa, Dęntawyanjana)
• Lontara (Mandar)
• Sundanes (Aksara Sunda)
• Rencong (Rentjong)
• Rejang (Redjang, Surat Ulu)
ISO 15924Tglg, 370
DireksyonKaliwa-kanan
Alyas-UnicodeTagalog
Lawak ng UnicodeU+1700–U+171F
PAALALA: Maaaring naglalaman ang pahinang ito ng mga simbolong pamponetikong IPA.
Ang mga titik ng Baybayin sa kolasyon nito: A, Ba, Ka, Da/Ra, Ga, Ha, La, Ma, Na, Nga, Pa, Sa, Ta, Wa, Ya, E/I, at O/U.

Ang Baybayin (walang birama: ᜊᜊᜌᜒ, krus na pamatay-patinig: ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, pamudpod na pamatay-patinig: ᜊᜌ꠸ᜊᜌᜒᜈ꠸), kilala rin sa maling katawagan[4] nitong Alibata (mula Arabe alifbata) ay isa sa mga suyat na ginamit sa Pilipinas. Isa itong alpasilabaryo, at bahagi ng pamilya ng sulat Brahmi. Laganap ang paggamit nito sa Luzon at sa ilang parte ng Pilipinas noong ika-16 hanggang ika-siglo bago mapalitan ito ng sulat Latin.

Sa kasalukuyan, ginagamit ang Baybayin bilang sining. May mga grupong nabuo para muli itong buhayin at gamitin. May mga batas rin ang nagawa para itaguyod ito pati na rin ang iba pang mga sistema ng panulat ng Pilipinas.[5]

Isinakodigo sa Unicode ang mga titik nito noong 2002. Ipinanukala ito ni Micheal Everson noong 1998 kasama ng sulat Tagbanwa, Hanuno'o, at Buhid.

Ang Sinupan ng Unibersidad ng Santo Tomas sa Maynila ang may hawak sa kasalukuyan sa pinakamalaking koleksyon ng mga sinaunang pagsulat sa Baybayin sa buong mundo.[6][7][8][9] Dahil rito, binigyan ito ng nominasyon para mapasama sa Talaan ng Pandaigdigang Pamana ng UNESCO, kasama na ang buong unibersidad.

  1. Morrow, Paul. "Baybayin Styles & Their Sources" [Mga Istilo ng Baybayin & Kani-kanilang Pinagmulan] (sa wikang Ingles). Nakuha noong Abril 25, 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  2. Borrinaga, Rolando (Setyembre 22, 2010). "In Focus: The Mystery of the Ancient Inscription (an article on the Calatagan Pot)" [Nakapokus: Ang Misteryo ng Sinaunang Inskripsyon (isang artikulo tungkol sa Palayok ng Calatagan)] (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa ang orihinal noong 2020-11-28. Nakuha noong Setyembre 12, 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  3. Maling banggit (Hindi tamang <ref> tag; walang binigay na teksto para sa refs na may pangalang artedelalengatagalog); $2
  4. Maling banggit (Hindi tamang <ref> tag; walang binigay na teksto para sa refs na may pangalang baybayin); $2
  5. "House of Representatives Press Releases" [Mga Pahayag ng Kapulungan ng mga Kinatawan]. www.congress.gov.ph (sa wikang Ingles). Inarkibo mula sa ang orihinal noong 2020-06-09. Nakuha noong Mayo 7, 2020.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link) Naglalaman ang artikulong ito ng teksto mula sa isang lathalaing na nasa pampublikong dominyo.
  6. Maling banggit (Hindi tamang <ref> tag; walang binigay na teksto para sa refs na may pangalang QuoraBaybayin); $2
  7. Archives [Sinupan] (sa wikang Ingles), University of Santo Tomas, inarkibo mula sa ang orihinal noong Mayo 24, 2013, nakuha noong Hunyo 17, 2012{{citation}}: CS1 maint: date auto-translated (link).
  8. "UST collection of ancient scripts in 'baybayin' syllabary shown to public" [Koleksyon ng UST ng sinaunang sulat sa silabaryong 'baybayin' ipinakita sa publiko], Inquirer (sa wikang Ingles), Enero 15, 2012, nakuha noong Hunyo 17, 2012{{citation}}: CS1 maint: date auto-translated (link).
  9. UST Baybayin collection shown to public [Koleksyon ng Baybayin ng UST ipinakita sa publiko] (sa wikang Ingles), Baybayin, nakuha noong Hunyo 18, 2012{{citation}}: CS1 maint: date auto-translated (link)[patay na link].

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search