Interlinearglossierung

Die Interlineare Morphemglossierung, kurz Interlinearglossierung, ist eine Methode der Sprachwissenschaft, bei der eine zumeist fremdsprachliche Äußerung Wort für Wort analysierend glossiert wird. Die analysierenden Glossen werden dabei in einer separaten Zeile, inter-linear zwischen den Zeilen mit den Wörtern der analysierten Sprache und der Übersetzung geschrieben. Im Unterschied zur einfacheren Interlinearübersetzung werden dabei in der Regel auch die einzelnen Wörter hinsichtlich ihres Morphem-Aufbaus analysiert.[1]

Beispiel (deutsche gesprochene Sprache)
(Analysierte Sprache:) diː ˈtasǝ ʃteːt ˈa͜ufm̥ tɪʃ
(Engl. Interlinearglossierung:) DEF.F.SG.NOM cup(F)[SG] stand.upright:PRS:3SG vertical_on:DEF.M.SG.DAT table(M)[SG.DAT]
(Engl. Übersetzung:) ‘The cup is on the table.’
  1. Vgl. Leipzig Glossing Rules 2008; Lehmann: Interlinear Morphemic Glossing., 2004.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search