Yiddish

Yiddish, yidis, idis
ייִדיש / Yídiš
Faláu en Alemaña, Arxentina, Australia, Bélxica, Bielorrusia, Brasil, Canadá, Estaos Xuníos, Países Baxos, Hungría, Israel, Lituania, Méxicu, Moldavia, Polonia, Rumanía, Rusia, Suecia, Suiza y Ucraína.
Falantes 1.505.030[1]
Familia Llingües indoeuropees

  Xermánicu
  Xermánicu occidental
   Alto-alemán
    Yiddish

Alfabetu Hebreu
Estatus oficial
Oficial en Rusia: Óblast Autónomu Hebreu.


Bosnia y Herzegovina
Países Baxos
Polonia
Rumanía
Suecia
Ucraína

Reguláu por YIVO (de facto)
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2 yid
ISO 639-3

El yiddish, tamién conocíu como ídish, ya inclusive yidis (ייִדיש yídish y אידיש ídish, pronunciaos /'jidiʃ/ y dambos significando 'xudíu') ye un idioma perteneciente a les comunidaes xudíes asquenazíes tanto del centru como del este européu, según aquelles de los sos descendientes nel continente americanu y otros llugares del mundu, conociéndose-y alternativamente como xudeoalemán.[Nota 1][2][3][4] Parte de la sintaxis y léxicu del yidis provienen del alemán, pero'l yidis tien tamién influencies del idioma hebréu, según tamién de delles llingües eslaves.[5] La ortografía yidis usa los calteres del alfabetu hebréu.[6]

El yidis ye una llingua milenaria, desenvolvióse tantu n'Europa Central como n'Europa del Este a partir del sieglu X y foi dende entós evolucionáu en caúna de diches rexones al pie de les llingües locales. Tres la emigración de la población xudía de les mentaes rexones europees pal continente americanu, y particularmente por cuenta de los devastadores efeutos del Holocaustu, la población que falaba yidis foi amenorgada de 13 millones en 1930 a 3 millones de persones en 2005.

Los xudíos ortodoxos (ya inclusive ultraortodoxos) empleguen a diariu el yidis pa comunicase ente ellos, yá que consideren que la llingua hebrea propia de l'Antigüedá ye sagrada y namái tien de ser emplegada nes plegaries o pal estudiu de la Torá. Sicasí, pa la escritura del yidis, ellos empleguen precisamente los calteres hebreos, dende a lo menos el sieglu XIII.[7] Más allá de la vocalización que caracteriza al yidis (y conozse como píntelaj o niqud), los calteres que'l mesmu emplega son los mesmos que figuren nos testos sagraos del xudaísmu y esautamente iguales a aquellos que s'empleguen na escritura del hebréu modernu.[8]

  1. Ethnologue
  2. Jaime Marominsky, El ídish defiende su nombre, Fundación IWO, 2007.
  3. Ramón García-Pelayo y Gross, Pequeño Larousse Ilustrado, Buenos Aires, Méxicu y París: Ediciones Larousse, 1977, páx. 1079: "yiddish", donde el término es sinónimo de "llingua xudeoalemana".
  4. L'idioma atópase emparentáu col altu alemán mediu, onde lo conoz como jüdisch-deutsch o xudeoalemán (yidish-daytsh ייִדיש-דײַטש); n'inglés denomínase yiddish (o incluso yidish).
  5. Particularmente del hebreo de Tiberíades.
  6. Ethnologue: Yiddish (accedido 11 de mayu de 2014).
  7. Por el momento, el texto yidis más antiguo que se conoce es el Mahzor de Worms de 1272.
  8. Per otra parte, el fechu de que ciertos xudíos sean ultraortodoxos nun invalida'l que sí s'interesen en lleer o inclusive llean testos n'hebréu modernu, tal como lo acota, por casu, una fotografía tomada en Xerusalén en 2005 y que presenta un grupu de trés nuevos xudíos ortodoxos lleendo una pancarta que'l so títulu nun ye otru que "nigmerú ha-terutsím" (acabáronse les sides); imaxe aportada 7 de xunetu de 2013.


Error de cita: Esisten etiquetes <ref> pa un grupu llamáu "Nota", pero nun s'alcontró la etiqueta <references group="Nota"/> correspondiente


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search