Aztec codex

Part of the first pages of Codex Mendoza, depicting the founding of Tenochtitlan.
Florentine Codex, Book 12 on the conquest of Mexico from the Mexica viewpoint. (Cortez's army advancing while scouts report to Moctezuma)
Diego Durán: A comet seen by Moctezuma, interpreted as a sign of impending peril. (Codex Duran, page 1)
Detail of first stones from the Codex Boturini depicting the departure from Aztlán.
Codex Magliabechiano: ritual cannibalism. (Folio 73r)
Codex Xolotl: Chimalpopoca in Huitzilopochtli ritual attire
Mapa Quinatzin: Palace of Nezahualcoyotl
Badianus Herbal Manuscript A page of the Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis, composed in 1552 by Martín de la Cruz and translated into Latin by Juan Badianus, illustrating the tlahçolteoçacatl, tlayapaloni, axocotl and chicomacatl plants used to make a remedy for a wounded body

Aztec codices (Nahuatl languages: Mēxihcatl āmoxtli Nahuatl pronunciation: [meːˈʃiʔkatɬ aːˈmoʃtɬi], sing. codex) are Mesoamerican manuscripts made by the pre-Columbian Aztec, and their Nahuatl-speaking descendants during the colonial period in Mexico.[1] Most of their content is pictorial in nature and they come from the multiple indigenous groups from before and after Spanish contact and differences in styles indicate regional differences. The types of information in manuscripts fall into several categories: calendrical, historical, genealogical, cartographic, economic/tribute, economic/census and cadastral, and economic/property plans. Codex Mendoza and the Florentine Codex are among the important colonial-era codices for which there are translations available in English.

  1. ^ Batalla, Juan José (2016-12-05). "The Historical Sources: Codices and Chronicles". In Nichols, Deborah L.; Rodríguez-Alegría, Enrique (eds.). The Oxford Handbook of the Aztecs. Vol. 1. Oxford University Press. pp. 29–40. doi:10.1093/oxfordhb/9780199341962.013.30.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search