Kunrei-shiki romanization

Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji, lit.'Style of Roman letters as ordered by the superiors'[a]), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system,[1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet. Its name is rendered Kunreisiki rômazi in the system itself. It is taught in the Monbushō-approved elementary school curriculum. The ISO has standardized Kunrei-shiki under ISO 3602.

Kunrei-shiki is based on the older Nihon-shiki romanization, which was modified for modern standard Japanese. For example, the word かなづかい, romanized kanadukai in Nihon-shiki, is pronounced kanazukai in modern standard Japanese and is romanized as such in Kunrei-shiki. The system competes with the older Hepburn romanization system, which was promoted by the SCAP during the Allied occupation of Japan after World War II.


Cite error: There are <ref group=lower-alpha> tags or {{efn}} templates on this page, but the references will not show without a {{reflist|group=lower-alpha}} template or {{notelist}} template (see the help page).

  1. ^ "What is Kunrei or Kunrei-shiki romanization?". sci.lang.japan. Retrieved 24 July 2023.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search