Pinfa

The Hakka Transliteration Scheme or Pinfa refers to a romanization scheme published by the Guangdong Provincial Education Department in September 1960 as one of four systems collectively referred to as Guangdong Romanization. The scheme describes the Meixian dialect spoken in Meizhou, Guangdong, which is considered to be the prestige dialect of Hakka, and was later adapted for Gan and Xiang.[1][2] This system utilizes the Latin alphabet with superscript numbers to represent tone.[3]

  1. ^ Chappell, Hilary (2006). "From Eurocentrism to Sinocentrism: The Case of Object Marking Constructions in Sinitic Languages". Archived from the original on 2018-11-27. Retrieved 2018-11-27 – via HAL.
  2. ^ "Gan (赣语 / 江西话)". Omniglot. Archived from the original on 2019-09-29. Retrieved 2019-09-14.
  3. ^ Sung, Dylan W. H. (25 April 2002). "Méixiànhuà pīnyīn fāng'àn" 梅縣話拼音方案. sungwh.freeserve.co.uk. Archived from the original on 2010-04-22.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search