Portuguese dialects

Portuguese dialects are the mutually intelligible variations of the Portuguese language in Portuguese-speaking countries and other areas holding some degree of cultural bond with the language. Portuguese has two standard forms of writing and numerous regional spoken variations, with often large phonological and lexical differences.

In Portugal, the language is regulated by the Sciences Academy of Lisbon, Class of Letters and its national dialect is called European Portuguese. This written variation is the one preferred by Portuguese ex-colonies in Africa and Asia, including Cabo Verde, Mozambique, Angola, Timor-Leste, Macau and Goa. The form of Portuguese used in Brazil is regulated by the Brazilian Academy of Letters and is known as Brazilian Portuguese.

Differences between European and Brazilian written forms of Portuguese occur in a similar way, and are often compared to, those of British English and American, though spelling divergencies were generally believed to occur with a little greater frequency in the two Portuguese written dialects until a new standard orthography came into full effect in the 2010s. Differences in syntax and word construction, not directly related to spelling, are also observed. Furthermore, there were attempts to unify the two written variations, the most recent of them being the Orthographic Agreement of 1990, which only began to take effect in the 2000s and is still under implementation in some countries. This and previous reforms faced criticism by people who say they are unnecessary or inefficient or even that they create more differences instead of reducing or eliminating them.

The differences between the various spoken Portuguese dialects are mostly in phonology, in the frequency of usage of certain grammatical forms, and especially in the distance between the formal and informal levels of speech. Lexical differences are numerous but largely confined to "peripheral" words, such as plants, animals, and other local items, with little impact in the core lexicon.

Dialectal deviations from the official grammar are relatively few. As a consequence, all Portuguese dialects are mutually intelligible although for some of the most extremely divergent pairs, the phonological changes may make it difficult for speakers to understand rapid speech.


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search