Reamker

Mural depicting stories of the Reamker in Phnom Penh's Silver Pagoda

Reamker (Khmer: រាមកេរ្តិ៍, UNGEGN: Réamkértĕ, ALA-LC: Rāmākerti ̊; Khmer pronunciation: [riəmkeː]) is a Cambodian epic poem, based on the Sanskrit's Rāmāyana epic. The name means "Glory of Rama". It is the national epic of Cambodia, along with the less famous version of the Trai Bhet. The earliest mention of this epic's manuscript in Cambodia dates back to the 7th century based on Veal Kantel inscription (K.359).[1][2] The surviving text of Reamker dates from 16th century.[3][4][5] Reamker adapts the Hindu ideas of the Ramayana to Buddhist themes and shows the balance of good and evil in the world. More than just a reordering of the epic tale, the Reamker is a mainstay of the royal ballet's repertoire. Like the Ramayana, it is a philosophical allegory, exploring the ideals of justice and fidelity as embodied by the protagonists, King Rāma and Queen Sītā. The epic is well known among the Khmer people for its portrayal in Khmer dance theatre, called the Lakhon (ល្ខោន lkhaôn), in various festivals across Cambodia. Scenes from the Reamker are painted on the walls of the Royal Palace in Khmer style, and its predecessor is carved into the walls of the Angkor Wat and Banteay Srei temples. It is considered an integral part of Cambodian culture.

The Reamker differs from the original Rāmāyana in some ways, featuring additional scenes and emphasis on Hanumān and Suvannamaccha.[6]

In the Reamker, issues of trust, loyalty, love, and revenge play out in dramatic encounters among princes and giants, monkeys and mermaids, and a forlorn princess. Though it is understood that Preah Ream is an incarnation of the Hindu god Vishnu, his characteristics and those of the others in the story are interpreted in Cambodia as those of mere mortals, not of the gods as is the case in India. The complex interplay of strengths and weaknesses, though couched in episodes lined with magic, nonetheless represents a decidedly human social behavior.

As in other Southeast Asian countries, the Rāma story in Cambodia is not confined to the realm of literature but extends to all Cambodian art forms, from sculpture to dance drama, painting and art. Another epic, The Poem of Angkor Wat (ល្បើកអង្គរវត្ត Lbaeuk Ângkôr Vôtt), which dates from the beginning of the 17th century, celebrates the magnificent temple complex at Angkor and describes the bas-reliefs in the temple galleries that portray the Rāma story.

  1. ^ Leng, Sirang. "Reamker Performance in Khmer Society_English Version". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  2. ^ Iyengar, Kodaganallur Ramaswami Srinivasa (2005). Asian Variations in Ramayana: Papers Presented at the International Seminar on 'Variations in Ramayana in Asia : Their Cultural, Social and Anthropological Significance", New Delhi, January 1981. Sahitya Akademi. ISBN 9788126018093.
  3. ^ Marrison, G. E. (January 1989). "Reamker (Rāmakerti), the Cambodian version of the Rāmāyaṇa.* a review article". Journal of the Royal Asiatic Society. 121 (1): 122–129. doi:10.1017/S0035869X00167917. ISSN 2051-2066. S2CID 161831703.
  4. ^ "Khmer literature". Encyclopedia Britannica. Retrieved 2019-09-09.
  5. ^ "Reamker". Asia Society. Retrieved 2019-09-09.
  6. ^ Cite error: The named reference :5 was invoked but never defined (see the help page).

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search