Saint Lucian Creole

Saint Lucian Creole
kwéyòl, patwa
Native toSaint Lucia
Native speakers
700,000 (2016)[1]
Language codes
ISO 639-3Either:
acf – Saint Lucian Creole French
scf – San Miguel Creole French
Glottologsain1246
ELPSan Miguel Creole French
Linguasphere51-AAC-ccg

Saint Lucian Creole (Kwéyòl [kwejɔl]) is a French-based creole language that is widely spoken in Saint Lucia.[2][3] It is the vernacular language of the country and is spoken alongside the official language of English.

Kwéyòl is a variety of Antillean Creole, and like other varieties spoken in the Caribbean, it combines the syntax of African language origins and a Latin-based vocabulary as shared by the French. Many of the words found in Kwéyòl are comparative to similar sounding words found in other Romance languages such as 'parlere' in Italian. Like its similar Dominican counterpart, some words are derived from the English, French and African languages. There has also been a recorded syntactical influence of the Carib language.[4]

It remains in widespread use in Saint Lucia across the island. Though it is not an official language, the government and media houses present information in Kwéyòl alongside English.

  1. ^ Saint Lucian Creole French at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
    San Miguel Creole French at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ Ethnologue code for Saint Lucian Creole French (spoken in Dominica and Saint Lucia) with the ISO 639-3 code: acf. However, it notes that their rate of comprehension is 90%, which would qualify them as dialects of a single language.
  3. ^ "Acf | ISO 639-3".
  4. ^ Mitchell, Edward S. (2010). St. Lucian Kwéyòl on Saint Croix: A Study of Language Choice and Attitudes. Cambridge Scholars Publishing. p. 22. ISBN 978-1-4438-2147-6.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search