Taiwanese Hangul

Taiwanese Hangul
Chinese characters "臺語諺文" written in Taiwanese Hangul
Script type
CreatorHsu Tsao-te (first proposed)
Time period
since 1987
LanguagesTaiwanese Hokkien
Related scripts
Parent systems
Hangul
  • Taiwanese Hangul
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.

Taiwanese Hangul (Hangul: 대끼깐뿐; Chinese: 臺語諺文; pinyin: Táiyǔ Yànwén; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-gí Gān-bûn) is an orthography system for Taiwanese Hokkien (Taiwanese). Developed and promoted by Taiwanese linguist Hsu Tsao-te in 1987, it uses modified Hangul letters to represent spoken Taiwanese, and was later supported by Ang Ui-jin.[1][2] Because both Chinese characters and Hangul are both written in the space of square boxes, unlike letters of the Latin alphabet, the use of Chinese-Hangul mixed writing is able to keep the spacing between the two scripts more consistent compared to Chinese-Latin mixed writing.

  1. ^ Dong Zhongsi (董忠司), 「台灣閩南語槪論」講授資料彙編, Taiwan Languages and Literature Society
  2. ^ 台語文運動訪談暨史料彙編

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search