Wikipedia:Manual of Style/Arabic

This page proposes a guideline regarding the use of Arabic words on the English Wikipedia.

On the English Wikipedia, Arabic is rendered into Latin script according to one of four methods in order of decreasing preference:

  1. Common English translation
  2. Common transcription
  3. Basic transcription
  4. Strict transliteration

The transliteration of Arabic used by Wikipedia is based on the ALA-LC romanization method, with a few simple changes that make it easier to read and manage in compliance with the main Manual of Style. The strict transliteration uses accents, underscores, and underdots, and is only used for etymology, usually alongside the original Arabic. All other cases of Arabic script romanization will use the same standard, but without accents, underscores, and underdots. Some exceptions to this rule may apply.


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search