Fansub

Esta ilustración de ejemplo muestra un subtitulado en hiragana original en la parte superior, rōmaji debajo de ésta y en español en la parte inferior. Generalmente se utilizan colores distintos para diferenciar cada sección de subtitulado.

Fansub es la contracción de dos palabras inglesas fan y subtitled (lit. «subtitulado por aficionados»), y se refiere a aquellos vídeos, películas o series de televisión que son traducidas por aficionados, desde su lengua original, sin autorización de los propietarios de los derechos.[1][2]

Por extensión se suele aplicar este término al fansub de animación japonesa y a los respectivos grupos de subtitulaje de este tipo de material, ya que precisamente son la rama con mayor difusión.[2]​ También existen grupos que subtitulan series norteamericanas, series del género Tokusatsu y doramas asiáticos.

  1. Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas ANN_TOKYO
  2. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas Ferrer_1

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search