Paul Nobuo Tatsuguchi

Paul Nobuo Tatsuguchi
辰口 信夫
Paul Nobuo Tatsuguchi
Paul Nobuo Tatsuguchi en uniforme militaire juste après son intégration dans l'armée impériale japonaise.

Surnom Tatsy, Paul
Naissance
Drapeau du Japon Hiroshima, Préfecture de Hiroshima, Empire du Japon
Décès (à 31 ans)
Drapeau des États-Unis Attu, Alaska, États-Unis
Mort au combat
Origine Japonais
Allégeance Drapeau de l'Empire du Japon Empire du Japon
Grade Insigne de col d'un sergent-major dans l'armée impériale du japon. Sergent-major
Années de service 19411943
Commandement Drapeau de l'armée impériale japonaise 130e régiment d'infanterie de l'armée impériale japonaise
Conflits Seconde Guerre mondiale
Faits d'armes Bataille d'Attu
Famille Taeko Miyake (épouse)
Joy Misako (fille)
Laura Mutsuko (fille)

Paul Nobuo Tatsuguchi (辰口 信夫, Tatsuguchi Nobuo?), parfois nommé à tort Nebu Tatsuguchi, est un médecin japonais né le à Hiroshima et mort sur l'île d'Attu en Alaska le . Incorporé dans l'armée impériale japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale, il fut tué durant la bataille d'Attu.

Fidèle de l’Église adventiste du septième jour, Tatsuguchi étudie la médecine aux États-Unis. Il rentre au Japon une fois son diplôme en poche et exerce au sanatorium adventiste de Tokyo où il continue d’approfondir ses connaissances médicales. En 1941, le gouvernement l’intègre dans l’armée impériale japonaise en tant que médecin. Fin 1942 ou début 1943, Tatsuguchi est envoyé sur l’île d'Attu qui était occupée par les forces japonaises depuis . L’armée américaine attaque l’île le pour tenter d’en reprendre le contrôle.

Malgré les heurts de la bataille qui s'ensuit, Tatsuguchi réussit à tenir un journal intime dans lequel il note le déroulement des combats et ses difficultés à soigner tous les blessés qui affluent dans son hôpital de fortune. Il est tué le dernier jour de la bataille lors d'une charge suicidaire désespérée des restes de l'armée japonaise contre les forces américaines quinze fois plus nombreuses.

Le journal intime de Tatsuguchi est découvert par les Américains qui le traduisent. Après la bataille, beaucoup d'exemplaires de cette traduction sont publiés aux États-Unis. Le public américain est intrigué par l'histoire de ce chrétien, formé à la médecine en Amérique, mais servant dans l'armée japonaise et prenant apparemment soin d'assister les soldats mortellement blessés dans leurs derniers instants. Des extraits de son journal sont fréquemment repris en Occident dans les comptes rendus de la bataille, en particulier le passage où, la situation militaire étant critique, il écrit un message d'adieu à sa famille.


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search