Samouil Marchak

Samouil Iakovlevitch Marchak (en russe Самуи́л Я́ковлевич Марша́к), né le 22 octobre 1887 ( dans le calendrier grégorien) à Voronej, mort le à Moscou) est un poète, dramaturge, critique littéraire et soviétique russe[1]. Traducteur reconnu des auteurs anglais il traduit vers le russe les œuvres de William Shakespeare, Robert Burns, William Blake, William Wordsworth, John Keats, Rudyard Kipling, Edward Lear, Alan Alexander Milne, Jane Austen[2].

  1. Odile Belkeddar, « Entre hier et aujourd’hui, d’un 17 à l’autre. Le livre russe pour enfants fait sa révolution », Ligeia, vol. 2, nos 157-160,‎ , p. 158-169 (lire en ligne)
  2. (en)Maxim Shrayer, An Anthology of Jewish-Russian Literature: 1801-1953, vol. 1, M.E. Sharpe, coll. « Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry », (ISBN 9780765605214, lire en ligne), p. 192

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search