Ester (Gryksk)

Ester (Gryksk)
algemiene gegevens
oarspr. titel Εσθήρ ("Esthir")
auteur anonimus
taal Aldgryksk
foarm novelle
sjenre histoaryske fiksje
skreaun nei de 3e iuw f.Kr.
bondel Bibel
rige
rige Apokrife taheakken oan it A.T.
● foarich diel 2 Makkabeeërs
● folgjend diel Azarja
oersetting nei it Frysk
Fryske titel Ester (Gryksk)
publikaasje 1978, Haarlim/Boxtel
útjouwer NBG & KBS
oersetter H.J. Brouwer
ISBN oers. 9 06 12 60 817

Ester (Gryksk) is de oantsjutting foar de Gryksktalige tafoegings oan 'e oarspronklike Hebriuwske tekst fan Ester, in boek út sawol de joadske as de kristlike Bibel. Yn 'e joadske Tenach en yn it Alde Testamint fan 'e Bibel sa't dat yn gebrûk is ûnder de protestantske denominaasjes stiet inkeld de oarspronklike tekst werjûn, mei't de Grykske tafoegings as apokryf beskôge wurde. De Roomsk-Katolike Tsjerke en de eastersk-otterdokse en oriïntaalsk-otterdokse tsjerken erkenne se lykwols àl as kanonyk, en de measte roomske en eastersk- en oriïntaalsk-otterdokse bibels hâlde dêrom de gearstalling fan 'e Septuaginta, in iere Grykske bibeloersetting, oan, wat betsjut dat der seis ekstra haadstikken yn 'e oarspronklike tekst fan Ester ynfoege binne. Yn 'e Nije Fryske Bibeloersetting fan 1978 wurdt Ester yn 'e oarspronklike foarm werjûn en steane de Grykske tafoegings fermeld by de apokrife boeken ûnder de titel Ester (Gryksk).


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search