Kategori Naskah Perjanjian Baru

Kategori Naskah Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen secara khusus hanya diberikan bagi naskah-naskah berbahasa Yunani, karena dianggap inilah bahasa asli penulisan naskah-naskah tersebut. Naskah-naskah Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani dikategorikan dalam lima grup,[1] menurut skema yang diperkenalkan pada tahun 1981 oleh Kurt dan Barbara Aland dalam buku Der Text des Neuen Testaments ("Teks Perjanjian Baru"). Kategori ini didasarkan atas kaitan naskah-naskah tersebut dengan berbagai jenis teks yang diusulkan oleh para pakar kritik tekstual. Secara umum naskah jenis Teks Alexandria disebut Kategori I (karena diasumsikan lebih kuno), sedangkan naskah jenis Teks Bizantin diklasifikasikan sebagai Kategori V. Metode yang dipakai Aland melibatkan penelitian atas 1000 nas Alkitab di mana teks Bizantin berbeda dengan teks bukan-Bizantin. Aland tidak memilih 1000 nas ini dari seluruh kitab-kitab Perjanjian Baru; misalnya tidak ada yang diambil dari Injil Matius dan Injil Lukas.[2]

  1. ^ Aland:106f,332-337.
  2. ^ Wisse, Frederik (1982). The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 21. ISBN 0-8028-1918-4. 

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search