Lingua araba egiziana

Arabo egiziano
مَصرى (maṣrī)
Parlato inBandiera dell'Egitto Egitto
Bandiera della Lega araba Mondo arabo
Locutori
Totale74,1 milioni (Ethnologue, 2022)
Classifica22 (2021)
Altre informazioni
ScritturaAlfabeto arabo
TipoSVO
Tassonomia
FilogenesiLingue afroasiatiche
 Lingue semitiche
  Lingue semitiche centrali
   Lingua araba
    Lingua araba egiziana-sudanese
     Lingua araba egiziana
Codici di classificazione
ISO 639-1ar
ISO 639-2ara
ISO 639-3arz (EN)
Glottologegyp1253 (EN)
Linguasphere12-AAC-e
Estratto in lingua
Dichiarazione universale dei diritti umani, art. 1
البني أدمين كلهم مولودين حرين ومتساويين في الكرامة والحقوق. إتوهبلهم العقل والضمير، والمفروض يعاملوا بعض بروح الأخوية.
Traslitterazione
il-bani ʾadmīn kulluhum mawlūdīn ħurrīn wi mitsāwyīn fil-karāma wil-ħuʾūʾ. ʾItwahab-luhum il-ʿaʾl wiḍ-ḍamīr wil-mafrūḍ yiʿāmlū baʿḍ bi-rūħ il-ʾuḫuwiyya.
Distribuzione geografica della lingua araba egiziana.

L'arabo egiziano, localmente conosciuto come egiziano colloquiale (in arabo العامية المصرية?[1][2][3]), o semplicemente maṣrī (مَصرى[4][5]), è il dialetto arabo vernacolare parlato in Egitto[6][7].

Al 2022, è parlato da 74,1 milioni di parlanti totali[8].

L'egiziano è un dialetto[9] della lingua araba, appartenente alla famiglia delle lingue afro-asiatiche ed ebbe origine nel Delta del Nilo, nel Basso Egitto: si evolse dall'arabo coranico (portato in Egitto, durante la conquista musulmana del VII secolo d.C.[10]). La struttura grammaticale dell'arabo egiziano, è influenzata dalla lingua copta (che era la lingua madre della stragrande maggioranza degli egiziani della Valle del Nilo, prima della conquista musulmana)[11][12][13]; il dialetto stesso, in seguito, fu influenzato anche da lingue straniere e coloniali come il francese, l'italiano, il greco[14], il turco ottomano e l'inglese. I cento milioni di egiziani parlano un continuum dialettale, di cui il cairota è il più importante. L'arabo egiziano è compreso nella maggior parte dei paesi di lingua araba a causa dell'ampia influenza egiziana nella regione, soprattutto attraverso il cinema e la musica. Tutti questi fattori contribuiscono a renderlo la varietà di arabo dialettale più parlata e di gran lunga più studiata nel mondo[15][16][17][18][19].

Sebbene sia principalmente una lingua parlata, è utilizzato in forma scritta in romanzi, opere teatrali e poesie (letteratura volgare), così come nei fumetti, nella pubblicità, in alcuni giornali e nelle trascrizioni di canzoni popolari e in generale in opere scritte di carattere leggero e di intrattenimento, ma non mancano anche opere letterarie più impegnate. Nella maggior parte degli altri media scritti, in particolare quelli di carattere ufficiale, culturale e religioso e nei notiziari radiofonici e televisivi viene utilizzato l'arabo moderno standard (una lingua formale standardizzata basata sulla lingua del Corano, cioè l'arabo classico). Il volgare egiziano è quasi universalmente scritto in alfabeto arabo per l'utilizzo locale (sebbene sia comunemente trascritto in lettere latine o in alfabeto fonetico internazionale in testi e libri di linguistica finalizzati all'insegnamento a persone non madrelingua in modo da rendere adeguatamente le particolarità del vocalismo, che sarebbe altrimenti assente o reso in modo imperfetto, e della reale pronuncia di alcune consonanti diversa da quella dell'arabo moderno standard)[20].

  1. ^ (AR) سبيرو, ar:قاموس اللهجة العامية المصرية، عربي - إنكليزي, مكتبة لبنان ناشرون, 1999.
  2. ^ (AR) ar:تتويج رواية مكتوبة بالعامية.. طيف طه حسين ومستقبل الثقافة بمصر, su aljazeera.net. URL consultato il 26 febbraio 2020.
  3. ^ Heba Musa, ar:طه حسين..عشق الفصحى وكره العامية ودعى لتفهم التوارة والإنجيل والقرآن, su akhbarelyom.com, 15 novembre 2016. URL consultato il 26 febbraio 2020.
  4. ^ Different Arabic Dialects Spoken Around the Arab World, su etoninstitute.com, 15 aprile 2018.
  5. ^ Disney returns to using Egyptian dialect in dubbing movies, su Enterprise.
  6. ^ (EN) Languages Spoken In Egypt, su WorldAtlas, 25 aprile 2017. URL consultato il 13 settembre 2019.
  7. ^ (EN) Frantisek Ondras, Egyptian Colloquial Arabic, Czech Institute of Egyptology, 26 aprile 2005, ISBN 9788086277363.
  8. ^ (EN) What are the top 200 most spoken languages?, su Ethnologue, 3 ottobre 2018. URL consultato il 27 maggio 2022.
  9. ^ L'uso della parola "dialetto" non deve essere inteso nel modo della situazione dialettale italiana. Nel modo arabo esiste una lingua formale uguale per tutti, ma mai parlata come madrelingua e usata oralmente solo in contesti ufficiali e preparati, mentre come lingue vernacolari sono utilizzate varie forme di arabo che si sono evolute sponteamente dall'arabo classico in modo diverso da zona a zona. Queste varianti vernacolari, sebbene chiamate tradizionalmente "dialetti", sono di fatto le madrelingue della popolazione in ogni paese arabo e possono anche essere molto diverse fra di loro.
  10. ^ Conversion, Exemption, and Manipulation: Social Benefits and Conversion to Islam in Late Antiquity and the Middle Ages: Forcing taxes on those who refuse to convert (PDF).
    «ʿUmar is depicted as having ordered that "the poll-tax should be taken from all men who would not become Muslims"»
  11. ^ Nishio, Tetsuo. "Word order and word order change of wh-questions in Egyptian Arabic: The Coptic substratum reconsidered", Proceedings of the 2nd International Conference of L'Association Internationale pour la Dialectologie Arabe, Cambridge, University of Cambridge. 1996, pp. 171-179
  12. ^ Bishai, Wilson B. "Coptic grammatical influence on Egyptian Arabic", Journal of the American Oriental Society, n. 82, pp. 285-289.
  13. ^ Youssef (2003), infra.
  14. ^ ar:13 لغة أجنبية تشكل العامية المصرية [13 foreign languages within the Egyptian Arabic dialect], su raseef22.com, 31 maggio 2017.
  15. ^ Marlin Dick, TBS 15 The State of the Musalsal: Arab Television Drama and Comedy and the Politics of the Satellite Era by Marlin Dick, su Arab Media & Society. URL consultato il 3 novembre 2015 (archiviato dall'url originale il 4 marzo 2016).
  16. ^ Mahmoud Gaafar, Jane Wightwick (2014).Colloquial Arabic of Egypt: The Complete Course for Beginners.
  17. ^ (EN) Robert C. Ostergren e Mathias Le Bossé, The Europeans, Second Edition: A Geography of People, Culture, and Environment, Guilford Press, 15 giugno 2011, ISBN 978-1-60918-244-1.
  18. ^ (EN) Dan Richardson, The Rough Guide to Egypt, Rough Guides UK, 2 agosto 2007, ISBN 978-1-84836-798-2.
  19. ^ (EN) Molefi Kete Asante, Culture and Customs of Egypt, Greenwood Publishing Group, 2002, p. 117, ISBN 978-0-313-31740-8.
    «egyptian arabic influence.»
  20. ^ ar:تعلم العربية| جامعة الأزهر | بوابة التعليم الالكتروني والتعليم عن بعد | e-Learning Al-Azhar University | Learn Arabic, su tafl.live. URL consultato il 5 novembre 2019 (archiviato dall'url originale il 30 novembre 2020).

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search