Senarai istilah Islam dalam bahasa Arab

Senarai berikut mengandungi konsep yakni yang dipemerolehan dari kedua-dua tradisi Islam dan Arab, dimana telah diekspresikan sebagai perkataan dalam bahasa Arab. Tujuan utama untuk senarai ini adalah untuk menyahkaburkan ejaan berganda, untuk membuat nota ejaan tidak lagi digunakan untuk konsep ini, untuk kemaskini konsep dalam satu atau dua baris, untuk buat ia mudah untuk satu mencari dan ambil konsep spesifik, dan untuk memberikan panduan kepada konsep unik Islam semua dalam satu tempat.

Memisahkan konsep dalam Islam dari konsep spesifik kepada budaya Arab, atau dari bahasa sendiri, boleh jadi sukar. Banyak konsep bahasa Arab sekular mempunyai maksud sekular bahasa Arab baik juga sebagai maksud Islam. Satu contoh adalah konsep dakwah. Satu dari kerumitan dari bahasa Arab adalah satu perkataan boleh mempunyai maksud yang berganda. Perkataan Islam sendiri adalah contoh baik.

Pembaca sepatutnya juga sedar yakni bahasa Arab ditulis dalam hurufnya sendiri, dengan huruf, simbol, dan perhimpunan ortografik iaitu tidak mempunyai persamaan tepat dalam huruf Latin (lihat abjad Arab). Senarai berikut adalah transliterasi dari istilah dan frasa bahasa Arab. Akibatnya Muslim mungkin transliterasikan sesetengah perkataan Arab berlainannya, seperti din berlawanan kepada deen, dan aqidah berlawanan kepada aqeedah. Kebanyakan barang dalam senarai juga mengandungi ejaan bahasa Arab sebenar.


Isi kandungan
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search