The Canterbury Tales

Zie The Canterbury Tales (doorverwijspagina) voor andere betekenissen van The Canterbury Tales.
The Canterbury Tales
De vertellingen van de pelgrims naar Kantelberg
The Canterbury Tales
Auteur(s) Geoffrey Chaucer
Land Koninkrijk Engeland
Oorspronkelijke taal Middelengels
Onderwerp pelgrimtocht, satire
Genre raamvertelling
Oorspronkelijke uitgever William Caxton
Oorspronkelijk uitgegeven ca. 1400
Verfilming I Racconti di Canterbury
Portaal  Portaalicoon   Literatuur
Middeleeuwen
Houtsnede uit William Caxtons tweede editie van The Canterbury Tales, ca. 1484.[1]
Chaucer als pelgrim, uit het Ellesmere Chaucer-manuscript in de Huntington Library in San Marino, Californië.
The Pardoner, een personage uit The Canterbury Tales.

The Canterbury Tales, in oude vertalingen ook wel bekend als "De vertellingen van de pelgrims naar Kantelberg",[2] is een verzameling verhalen uit de Middelengelse literatuur die in de 14e eeuw werden geschreven door Geoffrey Chaucer. De verhaalstructuur komt overeen met andere werken uit die tijd, zoals de Decamerone van Giovanni Boccaccio, die wellicht zijn inspiratiebron is geweest.[3]

Gezamenlijk vormen The Canterbury Tales een raamvertelling. Hierin wordt verteld hoe een aantal pelgrims samen op reis gaan. Zij besluiten om elkaar onderweg, om de tijd te doden en ter lering en vermaak, ieder vier verhalen te vertellen.[4] De pelgrims hebben een zeer gevarieerde achtergrond en dat komt ook tot uiting in de verhalen. De thema's lopen sterk uiteen en behandelen zaken als hoofse liefde, verraad, gierigheid en overspel. Ook wordt er gebruikgemaakt van verschillende vertelgenres waaronder fabliau (zoals The Miller's Tale), dierenfabel (zoals The Nun's Priest's Tale) en romance (zoals The Knight's Tale).

In plaats van het in de literatuur gebruikelijke Frans of Latijn, schreef Chaucer The Canterbury Tales in de alledaagse volkstaal, nu Middelengels genoemd. Twee van de verhalen zijn in proza, de overige 22 in verzen. Een deel van de verhalen is oorspronkelijk, maar er zijn ook verhalen bij die op andere teksten zijn gebaseerd. Sommige vertellingen zijn serieus van aard, andere zeer humoristisch. Alle getuigen zij van een diep inzicht in menselijke gevoelens en motieven, wat het werk ook voor moderne lezers de moeite waard maakt. Het werk geeft ook een beeld van het leven, de praktijken en de denkwijze in Chaucers tijd. Chaucers magnum opus is echter onvoltooid gebleven.

  1. Encyclopædia Britannica 15th Edition
  2. Kantelberg is de verouderde Nederlandse naam voor de stad Canterbury in het Engelse graafschap Kent.
  3. Cooper, p. 11. Biggs, p. 1-10
  4. That each of you, as if to shorten the day, Shall tell two stories as you wend your way To Canterbury town; and each of you On coming home, shall tell another two (vertaling in modern Engels)

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search