Sinograma

Sinograma

Hanzi (Caractere chinês) em tradicional (esquerda) e simplificado (direita)
Tipo logográfica
Línguas chinês, japonês, línguas ryukyuanas etc.
Período de tempo
c. 1400 a.C.[1] — presente
Status Escrita oficial de:
Sistemas-pais
Escrita oráculo em ossos
  • Escrita em selo
    • Escrita clerical
      • Caracteres chineses
Sistemas-filhos
Direção Esquerda-para-direita
ISO 15924 Hani, 500

Os caracteres chineses ou caracteres Han (汉字 / 漢字, Hanzi) são logogramas (e não ideogramas) utilizados como sistema de escrita do chinês, japonês, coreano (apenas na Coreia do Sul, e com importância unicamente histórica e/ou cultural) e outros idiomas, como por exemplo o dong. Foram usados na Coreia do Norte até 1949 e no Vietname até o século XVII. Também denominados sinogramas, as suas origens são remotas, possivelmente anteriores à dinastia Shang, no século XIII a.C., quando aparecem os primeiros registros desta escrita, em ossos de animais. Confúcio, por exemplo, faz referência a existência de um sistema de escrita na China anterior a 2000 a.C. É, contudo, difícil traçar a sua história e a sua origem pertencente ao domínio da mitologia chinesa.

Países e regiões que usam oficialmente caracteres chineses atualmente ou anteriormente como sistema de escrita:
  Chinês tradicional usado oficialmente (Taiwan, Hong Kong e Macau)
  O chinês simplificado é usado oficialmente, mas a forma tradicional também é amplamente utilizada, especialmente na escrita (Singapura e Malásia)[2]
  Chinês simplificado usado oficialmente, a forma tradicional de uso diário existe, mas incomum (China continental, Kokang e Estado de Wa de Mianmar)
  Caracteres chineses usados ​​em paralelo com outras escritas nos respectivos idiomas nativos (Coreia do Sul e Japão)
   Os caracteres chineses já foram usados ​​oficialmente, mas agora estão obsoletos(Mongólia, Coreia do Norte e Vietnã)
“Caracter chinês” em várias línguas
Chinês
Chinês tradicional 漢字
Chinês simplificado 汉字
Pinyin (Mandarim) Hànzì
Xangainês
Jyutping (Cantonês) hon3 zi6
Min Nan
Chaozhou
Hakka
Xiang
Japonês
Kanji 漢字
Hiragana かんじ
Katakana カンジ
Romaji Kanji
Coreano
Hanja 漢字
Hangul 한자
Romanização revisada: Hanja
McCune-Reischauer Hancha
Vietnamita
Hán Tự/Chữ Nho 漢字
Quốc Ngữ (Escrita nacional) Hán Tự

Os sinogramas são chamados hànzì em mandarim, kanji em japonês, hanja ou hanmun em coreano e hán tư em vietnamita.

  1. «The Birth of Writing in China». scarc.library.oregonstate.edu (em inglês). Consultado em 26 de setembro de 2023 
  2. Lin, Youshun 林友順 (junho de 2009). «Dà mǎhuá shè yóuzǒu yú jiǎn fánzhī jiān. 大馬華社遊走於簡繁之間 (A comunidade chinesa da Malásia vagueia entre o simples e o tradicional)» (em chinês). Yazhou Zhoukan. Consultado em 30 março 2021 

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search