Xalimego

Xalimés

Fala da Xálima

Falado(a) em: Espanha
Região: província de Cáceres, região de Vale de Xálima, nas povoações de Valverdi du Fresnu, Ellas e Sa Martinhu
Total de falantes: 10 500
Família: Indo-europeia
 Itálica
  Românica
   Italo-ocidental
    Ocidental
     Galo-ibérica
      Ibero-românica
       Ibero-ocidental
        Galaico-Português
         Xalimés
Códigos de língua
ISO 639-1: fax
ISO 639-2: ---
Placa toponímica em Eljas
Placa escrita em castelhano e na fala, em baixo, em São Martinho

A fala da Estremadura, fala de Xálima[1], ou fala dos Três Lugares (fala dus Tres Lugaris, em fala)[2][3][4][5][6] é uma variedade linguística do galaico-português[1][7][8][9] usada por cerca de 10 500 pessoas na parte mais ocidental da província de Cáceres, na Espanha, junto à fronteira portuguesa.[1][10][11]

É utilizada numa área conhecida por vale de Xálima ou vale do rio Ellas (o Eljas), no noroeste da província de Cáceres, na região espanhola da Estremadura.[1][12] Foi declarada Bem de Interesse Cultural pela administração da Estremadura em 20 de março de 2001. Em 2016 um grupo de peritos elaborou uma proposta de ortografia baseada na portuguesa.[9]

É também conhecida por galego da Estremadura[8][10] e por valego.[13]

Tradicionalmente, não existe um nome único que abranja as três variantes que se falam em cada um dos três concelhos do vale. Os nomes populares são:

Segundo alguns filólogos, existe uma forte relação entre estas falas e os dialectos portugueses falados no Concelho do Sabugal, em Portugal.[7]

  1. a b c d e f g «Promotora Española de Lingüística». www.proel.org. Consultado em 23 de abril de 2016 
  2. A fala dos treslugaris, documental, consultado em 19 de maio de 2023 
  3. «A fala de Xálima – Grupo Xálima» (em espanhol). 8 de maio de 2016. Consultado em 19 de maio de 2023 
  4. Digital, Sierra de Gata (5 de março de 2013). «Xosé Henrique Costas, lingüista: "A xenti dus tres lugaris mantén un tesoiru pá humanidai"». Sierra de Gata Digital (em espanhol). Consultado em 19 de maio de 2023 
  5. Alen Do Val, A.C. (2004). Fala e cultura d'os tres lugaris. [S.l.]: TOXOSOUTOS, S.L 
  6. Coixas dus Tres Lugaris. | Boas tardis fay un ratu andau istu ena televisión de Extremadura a Fala de us tres lugaris, consultado em 19 de maio de 2023 
  7. a b GONZÁLEZ, Juan María Carrasco. Evolución de las hablas fronterizas luso-extremeñas desde mediados del siglo XX: uso y pervivencia del dialecto. Revista de estudios extremeños, 2006, vol. 62, no 2, p. 623-633.
  8. a b Costas González X.H., Notas socio-lingüísticas sobre os falares 'galegos' da Riberia Trebellan (Cáceres). A Trabe de ouro, 11, 1992).
  9. a b c d e «La Fala, la lengua que conserva Sierra de Gata, busca unificar su ortografía para mantenerse viva». eldiario.es. Consultado em 23 de abril de 2016 
  10. a b «A fala se pone de moda». Hoy.es (em espanhol). Consultado em 23 de abril de 2016 
  11. SÁNCHEZ-ÉLEZ, Mª V. Navas. La frontera lingüística hispano-portuguesa. Estado de la cuestión. Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, 1998, vol. 1, p. 83-90.
  12. Gargallo Gil, J.E., San Martín de Trevejo. Eljas (As Eljas) y Valverde del Fresno: una encrucijada lingüística en tierras de Extremadura.
  13. cfr. págs. 83 a 102 de FERNÁNDEZ REI (1999)

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search