Sino-Korean vocabulary

Sino-Korean vocabulary or Hanja-eo (Korean한자어; Hanja漢字) refers to Korean words of Chinese origin. Sino-Korean vocabulary includes words borrowed directly from Chinese, as well as new Korean words created from Chinese characters, and words borrowed from Sino-Japanese vocabulary. Many of these terms were borrowed during the height of Chinese-language literature on Korean culture. Subsequently, many of these words have also been truncated or altered for the Korean language.

Estimates of the percentage of Sino-Korean ranges from as low as 30%[1] to as high as 70%.[2] According to the Standard Korean Language Dictionary published by the National Institute of Korean Language (NIKL), Sino-Korean represents approximately 57% of the Korean vocabulary.[3]

  1. ^ Kim, Jin-su (2009-09-11). 우리말 70%가 한자말? 일제가 왜곡한 거라네 [Our language is 70% hanja? Japanese Empire distortion]. The Hankyoreh (in Korean). Retrieved 2009-09-11. The dictionary mentioned is 우리말 큰 사전. Seoul: Hangul Hakhoe. 1992. OCLC 27072560.
  2. ^ 허, 철 (June 2010). "Examination how many using compound of chinese character words and investigate the frequency of use by using analysis of Modern Korean words 1, 2". Journal of Chinese Characters Education in Korea. null (34): 221–244. doi:10.17963/ccek.2010..34.221. ISSN 1225-1321.
  3. ^ Choo, Miho; O'Grady, William (1996). Handbook of Korean Vocabulary: An Approach to Word Recognition and Comprehension. University of Hawaii Press. pp. ix. ISBN 0824818156.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search