Hong Kong Government Cantonese Romanisation

The Hong Kong Government uses an unpublished system of Romanisation of Cantonese for public purposes which is based on the 1888 standard described by Roy T Cowles in 1914 as Standard Romanisation.[1]: iv  The primary need for Romanisation of Cantonese by the Hong Kong Government is in the assigning of names to new streets and places. It has not formally or publicly disclosed its method for determining the appropriate Romanisation in any given instance.

  1. ^ Cowles, Roy T (1914). Cowles' Pocket Dictionary of Cantonese. Hong Kong: Kelly & Walsh Ltd.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search